교황님의 교리(2021.02.03)
최고관리자
2021.02.09 18:41
1,251
0
- - 짧은주소 : http://yscatholic.com/bbs/?t=1ms
본문
The Holy Father’s Catechesis on Prayer 23 – Praying in the liturgy (General Audience at Library of the Apostolic Palace on Wednesday, 03 Feb. 2021)
Dear Brothers and Sisters, Good morning! In the history of the Church, there has often been a temptation to practice an intimist Christianity that does not recognize the spiritual importance of public liturgical rites. Often, this tendency claimed the supposed greater purity of a religiosity that did not depend on external ceremonies, which were considered a useless or harmful burden. At the centre of the criticism was not a particular ritual form, or a particular way of celebrating, but rather the liturgy itself, the liturgical form of praying.
기도에 대한 교황님의 교리 23 – 전례 안에서의 기도 (일반 접견 2021.02.03.)
형제자매 여러분, 안녕하세요! 교회의 역사에서는 공적인 전례 예식의 영적 중요성을 인식하지 않고, 정신적인 기독교 신앙을 실천하려는 유혹이 종종 있어 왔습니다. 종종 이러한 경향은 쓸모없거나 해로운 짐으로 여겨지는 외적인 예식에 의존하지 않는, 소위 독실함의 더 큰 순수성을 주장했습니다. 비판의 중심은 특정 예식의 형태, 또는 미사의 특정한 방식이 아니고, 오히려 전례 그 자체, 전례 형태의 기도였습니다.
Indeed, one can find certain forms of spirituality in the Church that were unable to adequately integrate the liturgical moment. Many of the faithful, while participating assiduously in the rites, especially in Sunday Mass, drew nourishment for their faith and spiritual life more from other sources, of a devotional type.
실제로 우리는 교회에서 전례의 순간을 적절히 통합하지 못했던 영성의 특정 형태를 찾을 수 있습니다. 많은 신자들은 특히 주일미사와 같은 예식에 성실히 참여하면서도, 그들의 신앙과 영적 삶을 위한 양분을 다른 출처들, 헌신적인 형태의 출처들에서 얻었습니다.
Much has been achieved in recent decades. The Constitution Sacrosanctum Concilium of the Second Vatican Council represents a pivotal point in this long journey. It comprehensively and organically reaffirms the importance of the divine liturgy for the life of Christians, who find therein that objective mediation required by the fact that Jesus Christ is not an idea or a sentiment, but a living Person, and his Mystery a historical event.
많은 것들이 최근 몇 십년간에 달성되었습니다. 제 2차 바티칸 공의회의 전례헌장은 이 긴 영정의 중심점을 나타냅니다. 헌장은 그리스도인들의 삶을 위해 거룩한 전례가 얼마나 중요한지를 완벽하게 그리고 유기적으로 재 화인합니다. 전례에서 그리스도인들은 예수 그리스도께서 생각이나 감상이 아니고, 살아계신 인격이며 그분의 신비가 역사적인 사건이라는 사실 때문에 요구되는 그 객관적인 중재를 발견합니다.
The prayer of Christians passes through tangible mediations: Sacred Scripture, the Sacraments, liturgical rites, the community. In Christian life, the corporeal and material sphere cannot be disregarded, because in Jesus Christ it became the way of salvation. We could say that we should pray with the body too: the body enters into prayer.
그리스도인의 기도는 성경, 성사, 전례의식, 공동체와 같은 유형의 중재를 통해 전달됩니다. 그리스도인의 삶에서 육체적이고 물질적인 측면은 간과될 수 없습니다. 왜냐하면 예수 그리스도 안에서 그것이 구원의 길이 되었기 때문입니다. 우리가 몸으로도 기도해야 한다고 말할 수 있습니다. 몸이 기도 안으로 들어갑니다.
Therefore, there is no Christian spirituality that is not grounded in the celebration of the sacred mysteries. The Catechism writes: “In the sacramental liturgy of the Church, the mission of Christ and of the Holy Spirit proclaims, makes present, and communicates the mystery of salvation, which is continued in the heart that prays” (n. 2655). The liturgy, in itself, is not just spontaneous prayer, but something more, and more original: it is an act that founds the whole Christian experience and, therefore, prayer, too, is an event, it is a happening, it is presence, it is encounter. It is an encounter with Christ. Christ makes himself present in the Holy Spirit through the sacramental signs: hence the need for us Christians to participate in the divine mysteries. A Christianity without a liturgy, I dare say, is perhaps a Christianity without Christ. Without the Total Christ.
따라서 거룩한 신비의 예식에 기반 하지 않은 그리스도인의 영성은 없습니다. 가톨릭교회 교리서에는 이렇게 적혀 있습니다. “교회의 성사 전례에서, 구원의 신비를 선포하고 구현하며 전달하는 그리스도와 성령의 사명은, 기도하는 마음 안에 계속되고 있다.” (n.2655) 전례는 그 자체로 자발적인 기도일 뿐 아니라 그보다 더한, 그보다 더 독창적한 무엇입니다. 그것은 모든 그리스도인의 체험들을 만드는 행위이고 그래서 기도 또한 하나의 사건입니다. 그것은 행위입니다. 그것은 현존입니다. 그것은 만남입니다. 그것은 그리스도와의 만남입니다. 그리스도께서는 자신을 성사적 표징을 통해 성령 안에서 현존하도록 하십니다. 그것이 만남입니다. 그것이 그리스도와의 만남입니다. 그리스도께서는 성사의 표식을 통해 성령 안에서 현존하십니다. 그래서 우리 그리스도인들은 거룩한 신비에 참여할 필요가 있습니다. 전례 없는 기독교신앙은 제가 감히 말하는데 그리스도 없는 기독교신앙일 것입니다. 그리스도 전체가 없는 그리스도 신앙입니다.
Even in the barest of rites, such as the one some Christians have celebrated and continue to celebrate in places of incarceration, or in the hiddenness of a house in times of persecution, Christ is truly present and gives himself to his faithful.
어떤 그리스도인들이 감금된 곳에서 또는 박해의 시대에 집에서 숨어서 계속 거행하여 왔던 아주 소박한 예식에서 조차 그리스도께서는 진정 현존하시고 자신을 그분의 신자들에게 내어주십니다.
Precisely because of its objective dimension, the liturgy asks to be celebrated with fervour, so that the grace poured out in the rite is not dispersed, but rather reaches the experience of each one. The Catechism explains it very well and says this: “Prayer internalizes and assimilates the liturgy during and after its celebration” (ibid.).
정확히 전례의 객관적인 차원 때문에 전례는 열정적으로 거행되도록 요구됩니다. 그렇게 해서 예식 안에서 부어지는 은총이 흩어지지 않고 각자의 체험에 도달하도록 해야 합니다. 가톨릭 교리서에서는 이것을 다음과 같이 매우 잘 설명합니다. “기도를 통하여 신자는, 전례가 거행되는 동안과 그 후에, 그 전례를 내면화하고 그 전례에 동화된다.”(위와 동일)
Many Christian prayers do not originate from the liturgy, but all of them, if they are Christian, presuppose the liturgy, that is, the sacramental mediation of Jesus Christ. Every time we celebrate a Baptism, or consecrate the bread and wine in the Eucharist, or anoint the body of a sick person with Holy Oil, Christ is here! It is he who acts and is present just as he was when he healed the weak limbs of a sick person, or when he delivered his testament for the salvation of the world at the Last Supper.
많은 그리스도교의 기도들은 전례에 기원하고 있지 않습니다. 그러나 모든 기도들은, 그들이 그리스도교의 기도라면, 예수 그리스도의 성사적 중재인 전례를 전제로 합니다. 세례 성사를 거행할 때마다, 또는 성찬예식에서 빵과 포도주를 축성할 때마다, 또는 병자의 몸에 성유를 도유할 때마다 그리스도께서 거기에 계십니다. 그분이 행동하시고 현존하십니다. 병자의 약한 팔다리를 고쳐주셨을 때 또는 마지막 만찬에서 세상의 구원을 위한 유언을 발표하셨을 때 그러하셨듯이 그리스도께서 행동하시고 현존하십니다.
The prayer of the Christian makes the sacramental presence of Jesus his or her own. What is external to us becomes part of us: the liturgy expresses this even in the very natural gesture of eating. Mass cannot simply be “listened to”: it is also an incorrect expression, “I am going to listen to Mass”. Mass cannot merely be listened to, as if we were just spectators of something that slips away without our involvement. Mass is always celebrated, and not only by the priest who presides it, but by all Christians who experience it. And the centre is Christ! All of us, in the diversity of gifts and ministries, join in his action, because he, Christ, is the Protagonist of the liturgy.
그리스도인의 기도는 예수님의 성사적 현존을 자신의 것으로 만듭니다. 우리 밖에 있는 것이 우리의 일부가 됩니다. 전례는 이것을 매우 자연스러운 먹는 행위를 통해서조차 표현합니다. 미사는 단순히 “듣는 것”이 아닙니다. “저는 미사를 들으러 갑니다.” 이것은 또한 부정확한 표현입니다. 미사는 마치 우리가 참여하지 않고 지나가는 어떤 것을 보는 관중인 것과 같이 단순히 들을 수만은 없습니다. 미사를 집전하는 사제뿐만 아니라 미사를 체험하는 모든 그리스도인들에 의해 미사가 항상 거행됩니다. 그리고 그 가운데에 그리스도께서 계십니다. 다양한 선물과 봉사 안의 우리 모두가 그분의 행위에 가담합니다. 그리스도 그분께서 전례의 주인공이시기 때문입니다.
When the first Christians began to worship, they did so by actualizing Jesus’ deeds and words, with the light and power of the Holy Spirit, so that their lives, reached by that grace, would become a spiritual sacrifice offered to God. This approach was a true “revolution”. Saint Paul writes in the Letter to the Romans: “I appeal to you therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual worship” (12:1).
초기 그리스도인들이 예배를 시작했을 때, 그들은 성령의 빛과 힘으로, 예수님의 행위와 말씀을 실현함으로써 예배를 드렸고, 그 은총을 입은 그들의 삶은 하느님께 제공된 영적 제물이 되었습니다. 이 접근은 진정한 “혁명”이었습니다. 성 바오로는 로마인들에게 보낸 서간에 이렇게 씁니다. “그러므로 형제 여러분, 내가 하느님의 자비에 힘입어 여러분에게 권고합니다. 여러분의 몸을 하느님 마음에 드는 거룩한 산 제물로 바치십시오. 이것이 바로 여러분이 드려야 하는 합당한 예배입니다.” (12,1)
Life is called to become worship to God, but this cannot happen without prayer, especially liturgical prayer. May this thought help us all when we go to Mass: I go to pray in the community, I go to pray with Christ who is present.
삶이 하느님께 대한 경배가 되도록 부르심을 받습니다. 그러나 이것은 기도 없이, 특히 전례적 기도 없이 일어날 수 없습니다. 이 생각이 미사에 갈 때 우리 모두에게 도움이 되게 하소서. 저는 공동체에서 기도하기 위해 갑니다. 저는 현존하시는 그리스도와 함께 기도하기 위해 갑니다.
When we go to the celebration of a Baptism, for example, it is Christ present there, who baptizes. “But Father, this is an idea, a figure of speech”: no, it is not a figure of speech. Christ is present, and in the liturgy you pray with Christ who is beside you.
예를 들어, 우리가 세례성사에 갈 때 그곳에 계시고 세례를 주시는 분이 그리스도이십니다. “그렇지만 신부님, 이것은 생각이고 비유적 표현입니다.” 아닙니다. 그것은 비유적 표현이 아닙니다. 그리스도께서 현존하시고, 전례에서 당신은 당신 옆에 계시는 그리스도와 함께 기도합니다.
한글 번역: 황민영 줄리아
Dear Brothers and Sisters, Good morning! In the history of the Church, there has often been a temptation to practice an intimist Christianity that does not recognize the spiritual importance of public liturgical rites. Often, this tendency claimed the supposed greater purity of a religiosity that did not depend on external ceremonies, which were considered a useless or harmful burden. At the centre of the criticism was not a particular ritual form, or a particular way of celebrating, but rather the liturgy itself, the liturgical form of praying.
기도에 대한 교황님의 교리 23 – 전례 안에서의 기도 (일반 접견 2021.02.03.)
형제자매 여러분, 안녕하세요! 교회의 역사에서는 공적인 전례 예식의 영적 중요성을 인식하지 않고, 정신적인 기독교 신앙을 실천하려는 유혹이 종종 있어 왔습니다. 종종 이러한 경향은 쓸모없거나 해로운 짐으로 여겨지는 외적인 예식에 의존하지 않는, 소위 독실함의 더 큰 순수성을 주장했습니다. 비판의 중심은 특정 예식의 형태, 또는 미사의 특정한 방식이 아니고, 오히려 전례 그 자체, 전례 형태의 기도였습니다.
Indeed, one can find certain forms of spirituality in the Church that were unable to adequately integrate the liturgical moment. Many of the faithful, while participating assiduously in the rites, especially in Sunday Mass, drew nourishment for their faith and spiritual life more from other sources, of a devotional type.
실제로 우리는 교회에서 전례의 순간을 적절히 통합하지 못했던 영성의 특정 형태를 찾을 수 있습니다. 많은 신자들은 특히 주일미사와 같은 예식에 성실히 참여하면서도, 그들의 신앙과 영적 삶을 위한 양분을 다른 출처들, 헌신적인 형태의 출처들에서 얻었습니다.
Much has been achieved in recent decades. The Constitution Sacrosanctum Concilium of the Second Vatican Council represents a pivotal point in this long journey. It comprehensively and organically reaffirms the importance of the divine liturgy for the life of Christians, who find therein that objective mediation required by the fact that Jesus Christ is not an idea or a sentiment, but a living Person, and his Mystery a historical event.
많은 것들이 최근 몇 십년간에 달성되었습니다. 제 2차 바티칸 공의회의 전례헌장은 이 긴 영정의 중심점을 나타냅니다. 헌장은 그리스도인들의 삶을 위해 거룩한 전례가 얼마나 중요한지를 완벽하게 그리고 유기적으로 재 화인합니다. 전례에서 그리스도인들은 예수 그리스도께서 생각이나 감상이 아니고, 살아계신 인격이며 그분의 신비가 역사적인 사건이라는 사실 때문에 요구되는 그 객관적인 중재를 발견합니다.
The prayer of Christians passes through tangible mediations: Sacred Scripture, the Sacraments, liturgical rites, the community. In Christian life, the corporeal and material sphere cannot be disregarded, because in Jesus Christ it became the way of salvation. We could say that we should pray with the body too: the body enters into prayer.
그리스도인의 기도는 성경, 성사, 전례의식, 공동체와 같은 유형의 중재를 통해 전달됩니다. 그리스도인의 삶에서 육체적이고 물질적인 측면은 간과될 수 없습니다. 왜냐하면 예수 그리스도 안에서 그것이 구원의 길이 되었기 때문입니다. 우리가 몸으로도 기도해야 한다고 말할 수 있습니다. 몸이 기도 안으로 들어갑니다.
Therefore, there is no Christian spirituality that is not grounded in the celebration of the sacred mysteries. The Catechism writes: “In the sacramental liturgy of the Church, the mission of Christ and of the Holy Spirit proclaims, makes present, and communicates the mystery of salvation, which is continued in the heart that prays” (n. 2655). The liturgy, in itself, is not just spontaneous prayer, but something more, and more original: it is an act that founds the whole Christian experience and, therefore, prayer, too, is an event, it is a happening, it is presence, it is encounter. It is an encounter with Christ. Christ makes himself present in the Holy Spirit through the sacramental signs: hence the need for us Christians to participate in the divine mysteries. A Christianity without a liturgy, I dare say, is perhaps a Christianity without Christ. Without the Total Christ.
따라서 거룩한 신비의 예식에 기반 하지 않은 그리스도인의 영성은 없습니다. 가톨릭교회 교리서에는 이렇게 적혀 있습니다. “교회의 성사 전례에서, 구원의 신비를 선포하고 구현하며 전달하는 그리스도와 성령의 사명은, 기도하는 마음 안에 계속되고 있다.” (n.2655) 전례는 그 자체로 자발적인 기도일 뿐 아니라 그보다 더한, 그보다 더 독창적한 무엇입니다. 그것은 모든 그리스도인의 체험들을 만드는 행위이고 그래서 기도 또한 하나의 사건입니다. 그것은 행위입니다. 그것은 현존입니다. 그것은 만남입니다. 그것은 그리스도와의 만남입니다. 그리스도께서는 자신을 성사적 표징을 통해 성령 안에서 현존하도록 하십니다. 그것이 만남입니다. 그것이 그리스도와의 만남입니다. 그리스도께서는 성사의 표식을 통해 성령 안에서 현존하십니다. 그래서 우리 그리스도인들은 거룩한 신비에 참여할 필요가 있습니다. 전례 없는 기독교신앙은 제가 감히 말하는데 그리스도 없는 기독교신앙일 것입니다. 그리스도 전체가 없는 그리스도 신앙입니다.
Even in the barest of rites, such as the one some Christians have celebrated and continue to celebrate in places of incarceration, or in the hiddenness of a house in times of persecution, Christ is truly present and gives himself to his faithful.
어떤 그리스도인들이 감금된 곳에서 또는 박해의 시대에 집에서 숨어서 계속 거행하여 왔던 아주 소박한 예식에서 조차 그리스도께서는 진정 현존하시고 자신을 그분의 신자들에게 내어주십니다.
Precisely because of its objective dimension, the liturgy asks to be celebrated with fervour, so that the grace poured out in the rite is not dispersed, but rather reaches the experience of each one. The Catechism explains it very well and says this: “Prayer internalizes and assimilates the liturgy during and after its celebration” (ibid.).
정확히 전례의 객관적인 차원 때문에 전례는 열정적으로 거행되도록 요구됩니다. 그렇게 해서 예식 안에서 부어지는 은총이 흩어지지 않고 각자의 체험에 도달하도록 해야 합니다. 가톨릭 교리서에서는 이것을 다음과 같이 매우 잘 설명합니다. “기도를 통하여 신자는, 전례가 거행되는 동안과 그 후에, 그 전례를 내면화하고 그 전례에 동화된다.”(위와 동일)
Many Christian prayers do not originate from the liturgy, but all of them, if they are Christian, presuppose the liturgy, that is, the sacramental mediation of Jesus Christ. Every time we celebrate a Baptism, or consecrate the bread and wine in the Eucharist, or anoint the body of a sick person with Holy Oil, Christ is here! It is he who acts and is present just as he was when he healed the weak limbs of a sick person, or when he delivered his testament for the salvation of the world at the Last Supper.
많은 그리스도교의 기도들은 전례에 기원하고 있지 않습니다. 그러나 모든 기도들은, 그들이 그리스도교의 기도라면, 예수 그리스도의 성사적 중재인 전례를 전제로 합니다. 세례 성사를 거행할 때마다, 또는 성찬예식에서 빵과 포도주를 축성할 때마다, 또는 병자의 몸에 성유를 도유할 때마다 그리스도께서 거기에 계십니다. 그분이 행동하시고 현존하십니다. 병자의 약한 팔다리를 고쳐주셨을 때 또는 마지막 만찬에서 세상의 구원을 위한 유언을 발표하셨을 때 그러하셨듯이 그리스도께서 행동하시고 현존하십니다.
The prayer of the Christian makes the sacramental presence of Jesus his or her own. What is external to us becomes part of us: the liturgy expresses this even in the very natural gesture of eating. Mass cannot simply be “listened to”: it is also an incorrect expression, “I am going to listen to Mass”. Mass cannot merely be listened to, as if we were just spectators of something that slips away without our involvement. Mass is always celebrated, and not only by the priest who presides it, but by all Christians who experience it. And the centre is Christ! All of us, in the diversity of gifts and ministries, join in his action, because he, Christ, is the Protagonist of the liturgy.
그리스도인의 기도는 예수님의 성사적 현존을 자신의 것으로 만듭니다. 우리 밖에 있는 것이 우리의 일부가 됩니다. 전례는 이것을 매우 자연스러운 먹는 행위를 통해서조차 표현합니다. 미사는 단순히 “듣는 것”이 아닙니다. “저는 미사를 들으러 갑니다.” 이것은 또한 부정확한 표현입니다. 미사는 마치 우리가 참여하지 않고 지나가는 어떤 것을 보는 관중인 것과 같이 단순히 들을 수만은 없습니다. 미사를 집전하는 사제뿐만 아니라 미사를 체험하는 모든 그리스도인들에 의해 미사가 항상 거행됩니다. 그리고 그 가운데에 그리스도께서 계십니다. 다양한 선물과 봉사 안의 우리 모두가 그분의 행위에 가담합니다. 그리스도 그분께서 전례의 주인공이시기 때문입니다.
When the first Christians began to worship, they did so by actualizing Jesus’ deeds and words, with the light and power of the Holy Spirit, so that their lives, reached by that grace, would become a spiritual sacrifice offered to God. This approach was a true “revolution”. Saint Paul writes in the Letter to the Romans: “I appeal to you therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual worship” (12:1).
초기 그리스도인들이 예배를 시작했을 때, 그들은 성령의 빛과 힘으로, 예수님의 행위와 말씀을 실현함으로써 예배를 드렸고, 그 은총을 입은 그들의 삶은 하느님께 제공된 영적 제물이 되었습니다. 이 접근은 진정한 “혁명”이었습니다. 성 바오로는 로마인들에게 보낸 서간에 이렇게 씁니다. “그러므로 형제 여러분, 내가 하느님의 자비에 힘입어 여러분에게 권고합니다. 여러분의 몸을 하느님 마음에 드는 거룩한 산 제물로 바치십시오. 이것이 바로 여러분이 드려야 하는 합당한 예배입니다.” (12,1)
Life is called to become worship to God, but this cannot happen without prayer, especially liturgical prayer. May this thought help us all when we go to Mass: I go to pray in the community, I go to pray with Christ who is present.
삶이 하느님께 대한 경배가 되도록 부르심을 받습니다. 그러나 이것은 기도 없이, 특히 전례적 기도 없이 일어날 수 없습니다. 이 생각이 미사에 갈 때 우리 모두에게 도움이 되게 하소서. 저는 공동체에서 기도하기 위해 갑니다. 저는 현존하시는 그리스도와 함께 기도하기 위해 갑니다.
When we go to the celebration of a Baptism, for example, it is Christ present there, who baptizes. “But Father, this is an idea, a figure of speech”: no, it is not a figure of speech. Christ is present, and in the liturgy you pray with Christ who is beside you.
예를 들어, 우리가 세례성사에 갈 때 그곳에 계시고 세례를 주시는 분이 그리스도이십니다. “그렇지만 신부님, 이것은 생각이고 비유적 표현입니다.” 아닙니다. 그것은 비유적 표현이 아닙니다. 그리스도께서 현존하시고, 전례에서 당신은 당신 옆에 계시는 그리스도와 함께 기도합니다.
한글 번역: 황민영 줄리아
댓글목록 0