영어성경묵상

영어성경묵상

교황님의 교리(1)

관리자
2018.03.04 22:53 300 0

본문

The Holy Father’s Catechesis - General Audience on February 28, 2018

Dear Brothers and Sisters, good morning! Continuing with the catechesis on the Holy Mass, the Liturgy of the Word on which I reflected in the past catechesis , is followed by the other constitutive part of the Mass, which is the Eucharistic Liturgy. In it, through the holy signs, the Church renders continually present the Sacrifice of the new Covenant sealed by Jesus on the altar of the Cross (Cf. Second Ecumenical Vatican Council, Constitution Sacrosanctum Concilium, 47). The first Christian altar was the Cross, and when we come to the altar to celebrate Mass, our memory goes <back> to the altar of the Cross, where the first sacrifice was made. The priest, who represents Christ in the Mass, carries out what the Lord Himself did and entrusted to the disciples in the Last Supper: He took the bread and the chalice, rendered thanks, and gave them to the disciples, saying: “Take, eat . . . drink: this is my Body . . . this is the chalice of my Blood. Do this in memory of Me.”

교황님의 교리 (2018.2.28. 일반접견)

친애하는 형제 자매 여러분, 안녕하십니까! 미사에 대한 교리를 이어서 하겠습니다. 지난 교리에서 이야기한 말씀 전례는 미사의 다음 순서인 성찬 전례로 이어집니다. 안에서, 신성한 표식을 통해, 성당은 십자가의 제대 위에서 예수님이 행하신 새로운 언약의 희생을 계속 표현합니다( 2 바티칸 공의회, 전례헌장 47). 가톨릭 교회의 번째 제단은 십자가였고, 미사를 거행하기 위해 제대에 , 우리의 기억은 번째 희생이 이루어진 십자가의 제단을 회상하게 됩니다. 미사에서 그리스도를 대신하는 사제는, 최후의 만찬에서 예수님 자신이 행하시고 제자들에게 맡기신 것들을 다음과 같이 재현합니다. 그리스도께서는 빵과 잔을 드시고 감사를 드리신 뒤에 쪼개어 당신 제자들에게 주시며 받아먹어라. 이는 몸이다. 받아 마셔라. 이는 피의 잔이니 나를 기념하여 이를 행하여라

Obedient to Jesus’ command, the Church ordered the Eucharistic Liturgy in moments that correspond to the words and gestures done by Him, on the vigil of his Passion. Thus, in the preparation of the gifts, the bread and wine are taken to the altar, namely, the elements that Jesus took in His hands. In the Eucharistic Prayer we give thanks to God for the work of Redemption and the offerings become the Body and Blood of Jesus Christ. It’s followed by the breaking of the Bread and Communion, through which we relive the experience of the Apostles, who received the Eucharistic gifts from the hands of Christ Himself (Cf. Ordinamento Generale del Messale Romano), 72).

예수님의 뜻에 따라, 성당은 성찬 전례를 예수 수난의 앞에 불을 밝힌 예수님의 말과 행동에 일치하도록 거행합니다. 따라서, 봉헌 예물을 준비할 , 예수님이 손에 드셨던 빵과 포도주가 제대로 옮겨집니다. 성찬의 기도에서 우리는 그리스도의 구원에 감사기도를 드리고, 봉헌 예물은 예수님의 몸과 피가 됩니다. 이것은 빵과 성찬을 나누는 것으로 이어지고, 이를 통해 우리는 그리스도의 손으로 직접 성찬 예물을 받은 사도 제자의 경험을 재경험합니다(로마미사경본, 72).

The preparation of the gifts corresponds, then, to Jesus’ first gesture: “He took the bread and the chalice of wine. It’s the first part of the Eucharistic Liturgy. It’s good that it’s the faithful that present the bread and wine to the priest, because they signify the spiritual offering of the Church, gathered there for the Eucharist. It’s beautiful that it’s in fact the faithful that bring the bread and wine to the altar. Although today “the faithful no longer bring, as before, their own bread and wine destined to the Liturgy, yet the rite of the presentation of these gifts keeps its value and spiritual meaning” (Ibid., 73). And in this connection, it’s significant that, in ordaining a new presbyter, the Bishop, when he gives him the bread and wine, says: “Receive the offerings of the holy people for the Eucharistic sacrifice” (Roman Pontifical Ordination of Bishops, of presbyters and of deacons). <It’s> the people of God that brings the offering, the bread and wine, the great offering for the Mass! Therefore, in the signs of the bread and wine the faithful people put their own offering in the priest’s hands, who places it on the altar or table of the Lord, “which is the center of all the Eucharistic Liturgy”((OGMR, 73). That is, the center of the Mass is the altar, and the altar is Christ. It’s always necessary to look at the altar, which is the center of the Mass. Offered, therefore, in the “fruit of the earth and the work of man,” is the commitment of the faithful to make of themselves, obedient to the divine Word, a “pleasing sacrifice to Almighty God the Father,” “for the good of all His Holy Church.” Thus “the life of the faithful, their suffering, their prayer, their work, are united to those of Christ and to His total offering, and in this way they acquire a new value” (Catechism of the Catholic Church, 1368).

봉헌 예물을 준비한 그리스도의 번째 행동은 그리스도께서 빵과 잔을 드시다입니다. 그리고 이것이 성찬 전례의 번째 부분입니다. 사제에게 빵과 포도주를 전해주는 것이 평신도인 복사인 것은 좋은 일입니다. 이들은 성찬을 위해 모인 성당의 영적 봉헌 예물을 상징합니다. 요즈음은 과거와 같이 복사가 실제로 자신의 빵과 와인을 전례의식을 위해 가져오지 않지만, 이러한 봉헌예물 전달 예식의 가치와 영적 의미를 지켜나간다는 점에서, 실제로 복사가 빵과 잔을 제대으로 가져오는 것은 참으로 아름답습니다(로마미사경본, 73). 이의 연장선상에서, 새로운 사제를 성품할 , 주교님이 성품을 받는 사제에게 빵과 와인을 주면서 성체의 희생을 기리며

댓글목록 0

등록된 댓글이 없습니다.